Sections
< All Topics
Print

109. Surah Al-Kafirun [The Desbelievers]

✩ الجزء الثلاثون

 

 

✦ سورة الكافرون ✦

 


 

❁ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

 


 

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‎﴿١﴾‏

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾

 وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٣﴾

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ‎﴿٥﴾‏

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ‎﴿٦﴾‏

 

 

Surah Kafiroon: 109

 

(Surah Kafiroon Makkah mein Nazil huwi, Is mein chhay (06) Aayatain hain)

بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ




 

✯ Ayat: 01

 


 

❁ KUFFAR KAY MA’ABUDOON SAY IZHAAR-E-LA’TALLUQI AUR MA’ABOOD-E-WAHID KI PARASTISH PAR JAMAY RAHNAY KA MUSAMMAM AZAM:

 

[109:01] : Aap kah dijiye keh aye kaafiro !



 

 [109:01] :  قُلۡ یٰۤاَیُّهَا الۡکٰفِرُوۡنَ ۙ 

 

 

 [109:01] : Say, “O disbelievers!



 

[109:01] : آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو! 

 


 

✯ Ayat: 02

 


 

[109:02] : Na main ‘ibaadat karta hoon, uss ki jis ki tum ‘ibaadat kartay ho.



 

 [109:02] :  لَاۤ  اَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُوۡنَ 

 

 

[109:02] :  I do not worship what you worship. 



 

[109:02] : نہ میں عبادت کرتا ہوں اس کی جس کی تم عبادت کرتے ہو ۔ 

 


 

✯ Ayat: 03

 


 

[109:03] : Na tum ‘ibaadat karnay waalay ho, uss ki Jiss ki main ‘ibaadat karta hoon.



 

[109:03] : وَ لَاۤ  اَنۡتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ  اَعۡبُدُ 

 ۚ  

 

 

[109:03] : Nor are you worshippers of what I worship. 



 

[109:03] : نہ تم عبادت کرنے والے ہو اس کی جس کی میں عبادت کرتا ہوں ۔ 

 


 

✯ Ayat: 04

 


 

[109:04] : Aur na mein ‘ibaadat karonga, jiss ki tum ‘ibaadat kartay ho.



 

  [109:04] : وَ لَاۤ  اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدۡتُّمۡ 



 

 [109:04] : Nor will I be a worshipper of what you worship. 



 

[109:04] : اور نہ میں عبادت کرونگا جسکی تم عبادت کرتے ہو ۔ 

 


 

✯ Ayat: 05

 


 

[109:05] : Aur na tum uss ki ‘ibaadat karnay waalay ho, jiss ki main ‘ibaadat kar raha hoon.



 

[109:05] :  وَ لَاۤ  اَنۡتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ  اَعۡبُدُ ؕ 



 

[109:05] : Nor will you be worshippers of what I worship. 



 

[109:05] : اور نہ تم اس کی عبادت کرنے والے ہو جس کی میں عبادت کر رہا ہوں ۔

 


 

✯ Ayat: 06

 


 

[109:06] : Tumhaaray liye tumhaara deen hai , aur meray liye mera deen hai.



 

 

 [109:06] : لَکُمۡ  دِیۡنُکُمۡ  وَلِیَ  دِیۡنِ 

 

 

 

[109:06] : For you is your religion, and for me is my religion .



 

[109:06] : تمہارے لئے تمہارا دین ہے اور میرے لئے میرا دین ہے ۔




✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯
Table of Contents