101. Surah Al-Qari’ah [The Calamity]
✩ الجزء الثلاثون
✦ سورة القارعة ✦
❁ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الْقَارِعَةُ ﴿١﴾
مَا الْقَارِعَةُ ﴿٢﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ﴿٣﴾
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ﴿٤﴾
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ﴿٥﴾
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ﴿٦﴾
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٧﴾
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ﴿٨﴾
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﴿٩﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ﴿١٠﴾
نَارٌ حَامِيَةٌ ﴿١١﴾
✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯
Surah Qari’ah: 101
(Surah Qari’ah Makkah mein nazil huwi, Is mein giyara (11) Aayatain hain)
بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
✯ Ayat: 01
❁ WUQOO-E-QAYAMAT SAY QABAL DUNIYAWI NIZAAM DARHAM BARHAM HO JAYE GA
[101:01] : Khad khadaa denay waali.
[101:01] : اَلۡقَارِعَةُ ۙ
[101:01] : The Striking Calamity –
[101:01] : کھڑکھڑا دینے والی
✯ Ayat: 02
[101:02] : Kya hai wo khad khadaa denay waali.
[101:02] : مَا الۡقَارِعَةُ ۚ
[101:02] : What is the Striking Calamity?
[101:02] : کیا ہے وه کھڑکھڑا دینے والی
✯ Ayat: 03
[101:03] : Tujhay kya maaloom keh woh khad khadaa denay waali kya hai.
[101:03] : وَ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا الۡقَارِعَةُ
[101:03] : And what can make you know what is the Striking Calamity?
[101:03] : تجھے کیا معلوم کہ وہ کھڑ کھڑا دینے والی کیا ہے ۔
✯ Ayat: 04
[101:04] : Jis din insaan bikhray huway parwaanon ki tarah ho jayen gay.
[101:04] : یَوۡمَ یَکُوۡنُ النَّاسُ کَالۡفَرَاشِ الۡمَبۡثُوۡثِ
[101:04] : It is the Day when people will be like moths, dispersed,
[101:04] : جس دن انسان بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح ہو جائیں گے ۔
✯ Ayat: 05
[101:05] : Aur pahaad dhunay huway rangeen oon ki tarah ho jayen gay.
[101:05] : وَ تَکُوۡنُ الۡجِبَالُ کَالۡعِهۡنِ الۡمَنۡفُوۡشِ ؕ
[101:05] : And the mountains will be like wool, fluffed up.
[101:05] : اور پہاڑ دھنے ہوئے رنگین اون کی طرح ہو جائیں گے ۔
✯ Ayat: 06
❁ DO MUKHTALIF GIRAUH AUR UN KAY A’MAAL KAY NATAAIJ KA TAZKIRAH
[101:06] : Phir jis kay palday bhaari hon gay.
[101:06] : فَاَمَّا مَنۡ ثَقُلَتۡ مَوَازِیۡنُهُ ۙ
[101:06] : Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
[101:06] : پھر جس کے پلڑے بھاری ہوں گے
✯ Ayat: 07
[101:07] : Wo to dil pasand araam ki zindagi mein hoga.
[101:07] : فَہُوَ فِیۡ عِیۡشَةٍ رَّاضِیَةٍ ؕ
[101:07] : He will be in a pleasant life.
[101:07] : وه تو دل پسند آرام کی زندگی میں ہوگا
✯ Ayat: 08
[101:08] : Aur jiss kay palday halkay hon gay.
[101:08] : وَ اَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَازِیۡنُهُ ۙ
[101:08] : But as for one whose scales are light,
[101:08] : اور جس کے پلڑے ہلکے ہونگے ۔
✯ Ayat: 09
[101:09] : Uss ka thikaana haawiyah hai.
[101:09] : فَاُمُّهُ ہَاوِیَةُ
[101:09] : His refuge will be an abyss.
[101:09] : اس کا ٹھکانا ہاویہ ہے ۔
✯ Ayat: 10
[101:10] : Tujhay kya maaloom keh wo kya hai.
[101:10] : وَ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا ہِیَهۡ
[101:10] : And what can make you know what that is?
[101:10] : تجھے کیا معلوم کہ وہ کیا ہے ۔
✯ Ayat: 11
[101:11] Woh tundh-o-taiz aag (hai).
[101:11] : نَارٌ حَامِیَةٌ
[101:11] : It is a Fire, intensely hot.
[101:11] : وہ تند تیز آگ ( ہے )