Search
Sections
< All Topics
Print

073. Surah Muzzammil [The Enshrouded One]

✩ الجزء التاسع والعشرون

 

 

✦ سورة المزمل ✦

 


 

❁ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

 


 

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ‎﴿١﴾‏

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ‎﴿٢﴾

نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ‎﴿٣﴾

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ‎﴿٤﴾

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ‎﴿٥﴾‏

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ‎﴿٦﴾

إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ‎﴿٧﴾‏

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ‎﴿٨﴾‏

رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ‎﴿٩﴾‏

وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ﴿١٠﴾

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ‎﴿١١﴾‏

إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا ‎﴿١٢﴾‏

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ‎﴿١٣﴾‏

يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا ‎﴿١٤﴾

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا ﴿١٥﴾

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ‎﴿١٦﴾‏

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا ‎﴿١٧﴾‏

السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ‎﴿١٨﴾‏

إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا ‎﴿١٩﴾

‏۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ‎﴿٢٠﴾‏

 

 

Surah Muzzammil: 73

 

(Surah Muzzammil Makkah mein Nazil huwi is mein bees (20) Aayatain hain)

 

بِسۡمِ اللَّهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

 




✯ Ayat: 01

 


 

 ❁ NAMAZ-E-TAHAJJUD AUR USS KAY FAWAAID-O-SAMRAAT KA BAYAN:

 

[73:01] : Aye kapday mein lipatnay waalay.



 

[73:01] : يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

 

 

[73:01] : O you who wraps himself [in clothing] .”



 

[73:01] : اے کپڑے میں لپٹنے والے

 


 

✯ Ayat: 02

 


 

[73:02] : Raat (kay waqat namaz) mein khaday ho jaao magar kam.



 

[73:02] : قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ‎

 

 

[73:02] : Arise [to pray] the night, except for a little –



 

[73:02] : رات (کے وقت نماز) میں کھڑے ہوجاؤ مگر کم

 


 

✯ Ayat: 03

 


 

[73:03] : Aadhi raat ya uss say bhi kuch kam kar lay.



 

[73:03] : نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا 



 

[73:03] : Half of it – or subtract from it a little.



 

[73:03] : آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کر لے 

 


 

✯ Ayat: 04

 


 

[73:04] : Ya uss par badha day, aur Qur’an ko theher theher kar (saaf) padha karo .

 

  

[73:04] : أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ‎



 

[73:04] : Or add to it, and recite the Qur’an with measured recitation. 



 

[73:04] : یا اس پر بڑھا دے اور قرآن ٹھہر ٹھہر کر ( صاف ) پڑھا کرو ۔ 

 


 

✯ Ayat: 05

 


 

[73:05] : Yaqeenan hum tujh par bohat bhaari baat an qareeb naazil karen gay. 



 

[73:05] : إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا



 

[73:05] : Indeed, We will cast upon you a heavy word. 



 

[73:05] : یقیناً ہم تجھ پر بہت بھاری بات عنقریب نازل کریں گے ۔

 




✯ Ayat: 06

 


 

[73:06] : Baishak raat ka uthna dil jamie kay liye intehaayi munasib hai, aur baat ko bohat durust kar denay waala hai.

 

 

[73:06] : إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

 



[73:06] : Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words. 



[73:06] : بیشک رات کا اٹھنا دل جمعی کے لئے انتہائی مناسب ہے اور بات کو بہت درست کر دینے والا ہے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 07

 


 

[73:07] : Yaqeenan tujhay din mein bohat shughal rehta hai.

 

 

[73:07] : إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ‎

 

 

[73:07] : Indeed, for you by day is prolonged occupation. 



[73:07] : یقیناً تجھے دن میں بہت شغل رہتا ہے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 08

 


 

[73:08] : Tu apnay Rab kay naam ka zikr kiya kar aur tamaam khalaaiq say kat kar uss ki taraf mutawajjeh ho jaa.

 

  

[73:08] : وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا 



 

[73:08] : And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion. 



 

[73:08] : تو اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کر اور تمام خلائق سے کٹ کر اس کی طرف متوجہ ہو جا ۔ 

 


 

✯ Ayat: 09

 


 

[73:09] : Mashriq-o-maghrib ka Parwardigaar, jis kay siwa koyi maabood nahi, tu ussi ko apna kaar saaz bana lay.

 

  

 

[73:09] : رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ‎



 

[73:09] : [He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs. 



 

[73:09] : مشرق و مغرب کا پروردگار جس کے سوا کوئی معبود نہیں تو اسی کو اپنا کارساز بنا لے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 10

 


 

[73:10] : Aur jo kuch woh kahain tu sahta rah, aur wazaadaari kay saath un say alag thalag rah.



 

[73:10] : وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا



 

[73:10] : And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.



 

[73:10] : اور جو کچھ وه کہیں تو سہتا ره اور وضعداری کے ساتھ ان سے الگ تھلگ ره

 


 

✯ Ayat: 11

 


 

[73:11] : Aur Mujhay aur un jhutlanay waalay aasooda haal logon ko chhaud day aur unhen zara si muhlat day.

 

  

 

[73:11] : وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا 



 

[73:11] : And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little. 



 

[73:11] : اور مجھے اور ان جھٹلانے والے آسودہ حال لوگوں کو چھوڑ دے اور انہیں ذرا سی مہلت دے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 12

 


 

[73:12] : Yaqeenan humaray yahan sakht bediyaan hain aur sulagti huwi jahannam hai.

 

  

 

[73:12] : إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا 



 

[73:12] : Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire. 



 

[73:12] : یقیناً ہمارے ہاں سخت بیڑیاں ہیں اور سلگتی ہوئی جہنم ہے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 13

 


 

[73:13] : Aur halaq mein ataknay waala khaana hai aur dard denay waala ‘azaab hai.

 

  

 

[73:13] : وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ‎



 

[73:13] : And food that chokes and a painful punishment. 



 

[73:13] : اور حلق میں اٹکنے والا کھانا ہے اور درد دینے والا عذاب ہے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 14

 


 

[73:14] : Jis din zameen aur pahaad thar thara jayen gay aur pahaad misil bhar-bhari rait kay teelon kay ho jayen gay.

 

 

 

[73:14] : يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا



 

[73:14] : On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down. 



 

[73:14] : جس دن زمین اور پہاڑ تھر تھر ا جا ئیں گے اور پہاڑ مثل بھربھری ریت کے ٹیلوں کے ہوجائیں گے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 15

 


 

[73:15] : Baishak hum nay tumhari taraf bhi tum par gawaahi denay waala Rasool bhaij diya hai, jaisay keh hum nay Firaun ki taraf Rasool bheja tha.



 

[73:15] : إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا



 

[73:15] :  Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.



 

[73:15] : بیشک ہم نے تمہاری طرف بھی تم پر گواہی دینے واﻻ رسول بھیج دیا ہے جیسے کہ ہم نے فرعون کے پاس رسول بھیجا تھا 

 


 

✯ Ayat: 16

 


 

[73:16] : To Firaun nay us Rasool ki na farmaani ki, to hum nay usay sakht ( wabaal ki ) pakad mein pakad liya.



 

[73:16] : فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ‎



 

[73:16] : But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.



 

[73:16] : تو فرعون نے اس رسول کی نافرمانی کی تو ہم نے اسے سخت (وبال کی) پکڑ میں پکڑ لیا 

 


 

✯ Ayat: 17

 


 

❁ APNI ISTETAA’AT KAY MUTABIQ NAMAZ MEIN QUR’AN PADHNAY AUR TEEN (3) AQSAAM KAY LOGON KA BAYAN:

 

[73:17] : Tum agar kaafir rahey to, uss din kaisay panaah pao gay  jo din bachon ko budha kar day ga.

 

  

 

[73:17] : فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا 

 

 

 

[73:17] : Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?



 

[73:17] : تم اگر کافر رہے تو اس دن کیسے پناہ پاؤ گے جو دن بچوں کو بوڑھا کر دے گا ۔ 

 


 

✯ Ayat: 18

 


 

 

[73:18] : Jis din aasmaan phat jaye ga, Allah Ta’aala ka yeh wa’ada ho kar hi rehnay waala hai.

 

  

 

[73:18] : السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا 



 

[73:18] : The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled. 



 

[73:18] : جس دن آسمان پھٹ جائے گا اللہ تعالٰی کا یہ وعدہ ہو کر ہی رہنےوالا ہے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 19

 


 

[73:19] : Baishak yeh naseehat hai, buss jo chaahay apnay Rab ki taraf raah ikhtiyaar karay.

 

 

 

[73:19] : إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا 



 

[73:19] : Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way. 



 

[73:19] : بیشک یہ نصیحت ہے پس جو چاہے اپنے رب کی طرف راہ اختیار کرے ۔

 


 

✯ Ayat: 20

 


 

[73:20] : Aap ka Rab ba khoobi jaanta hai keh aap aur aap kay saath kay logon ki aik jamaat qareeb do tihaayi raat kay aur aadhi raat kay aur aik tihaayi raat kay tahajjud padhti hai, aur raat din ka poora andaaza Allah Ta’aala ko hi hai, woh (khoob) jaanta hai keh tum ussay hargiz na nibha sako gay, Bus uss nay tum par meherbaani ki, Lehaaza jitna Qur’an padhna tumhaaray liye aasaan ho utna hi padho, Woh jaanta hai keh tum mein ba’aaz bimaar bhi hon gay, ba’aaz dusray zameen mein chal phir kar Allah Ta’aala ka fazal (yani rozi bhi) talaash karen gay, aur kuch log Allah Ta’aala ki raah mein jihaad bhi karen gay, so tum ba aasaani jitna Qur’an padh sako padho, aur namaaz ki paa bandi rakho aur zakaat detay raha karo aur Allah Ta’aala ko acha qarz do, Aur jo neki tum apnay liye aagay bhejo gay, usay Allah Ta’aala kay haan behtar say behtar aur sawaab mein bohat ziyadah pao gay, Allah Ta’aala say mu’aafi maangtay raho, yaqeenan Allah Ta’aala bakhshnay waala meherbaan hai.



[73:20] : إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ



[73:20] : Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur’an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah . So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves – you will find it with Allah . It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah . Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. 



[73:20] : آپ کا رب بخوبی جانتا ہے کہ آپ اور آپ کے ساتھ کے لوگوں کی ایک جماعت قریب دو تہائی رات کے اور آدھی رات کے اور ایک تہائی رات کے تہجد پڑھتی ہے اور رات دن کا پورا اندازہ اللہ تعالٰی کو ہی ہے ، وہ ( خوب ) جانتا ہے کہ تم اسے ہرگز نہ نبھا سکو گے پس اس نے تم پر مہربانی کی لہذا جتنا قرآن پڑھنا تمہارے لیے آسان ہو اتنا ہی پڑھو وہ جانتا ہے کہ تم میں بعض بیمار بھی ہوں گے بعض دوسرے زمین میں چل پھر کر اللہ تعالٰی کا فضل ( یعنی روزی بھی ) تلاش کریں گے اور کچھ لوگ اللہ تعالیٰ کی راہ میں جہاد بھی کریں گے سو تم بہ آسانی جتنا قرآن پڑھ سکو پڑھو اور نماز کی پابندی رکھو اور زکوۃ دیتے رہا کرو اور اللہ تعالٰی کو اچھا قرض دو اور جو نیکی تم اپنے لیے آگے بھیجو گے اسے اللہ تعالٰی کے ہاں بہتر سے بہتر اور ثواب میں بہت زیادہ پاؤ گے اللہ تعالٰی سے معافی مانگتے رہو یقیناً اللہ تعالٰی بخشنے والا مہربان ہے ۔ 




Table of Contents