086. Surah At-Tariq [The NightCommer]
☆ الجزء الثلاثون
✦ سورة الطارق ✦
❁ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿١٧﴾
✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯✯
Surah Tariq: 86
(Surah Tariq Makkah mein nazil huwi, Is mein satraah (17) Aayatain hain)
بِسۡمِ اللَّهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
✯ Ayat: 01
[86:01] : Qasam hai aasmaan ki, Aur andhairay mein raushan honay waalay ki.
[86:01] : وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
[86:01] : By the sky and the night comer –
[86:01] : قسم ہے آسمان کی اور اندھیرے میں روشن ہونے والے کی
✯ Ayat: 02
[86:02] : Tujhay maaloom bhi hai keh woh raat ko namodaar honay waali cheez kya hai ?
[86:02] : وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
[86:02] : And what can make you know what is the night comer?
[86:02] : تجھے معلوم بھی ہے کہ وه رات کو نمودار ہونے والی چیز کیا ہے؟
✯ Ayat: 03
[86:03] : Woh raushan sitaarah hai.
[86:03] : النَّجۡمُ الثَّاقِبُ
[86:03] : It is the piercing star –
[86:03] : وه روشن ستاره ہے
✯ Ayat: 04
[86:04] : Koyi aisa nahi, Jiss par nigehbaan farishtah na ho.
[86:04] : اِنۡ کُلُّ نَفۡسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
[86:04] : There is no soul but that it has over it a protector.
[86:04] : کوئی ایسا نہیں جس پر نگہبا ن فرشتہ نہ ہو ۔
✯ Ayat: 05
[86:05] : Insaan ko dekhna chahiye keh woh kis cheez say paida kiya gaya hai.
[86:05] : فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
[86:05] : So let man observe from what he was created.
[86:05] : انسان کو دیکھنا چاہئے کہ وه کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے
✯ Ayat: 06
[86:06] : Woh aik uchaltay paani say paida kiya gaya hai.
[86:06] : خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
[86:06] : He was created from a fluid, ejected,
[86:06] : وه ایک اچھلتے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
✯ Ayat: 07
[86:07] : Jo peeth aur seenay kay darmiyaan say nikalta hai.
[86:07] : يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
[86:07] : Emerging from between the backbone and the ribs.
[86:07] : جو پیٹھ اور سینے کے درمیان سے نکلتا ہے
✯ Ayat: 08
[86:08] : Be shak woh usay phair laanay par yaqeenan Qudrat rakhnay waala hai.
[86:08] : إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
[86:08] : Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
[86:08] : بیشک وه اسے پھیر ﻻنے پر یقیناً قدرت رکھنے واﻻ ہے
✯ Ayat: 09
[86:09] : Jis din paushida bhaidon ki jaanch padtaal hogi.
[86:09] : يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
[86:09] : The Day when secrets will be put on trial,
[86:09] : جس دن پوشیده بھیدوں کی جانچ پڑتال ہوگی
✯ Ayat: 10
[86:10] : To na hoga us kay paas kuch zaur na madadgaar.
[86:10] : فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
[86:10] : Then man will have no power or any helper.
[86:10] : تو نہ ہوگا اس کے پاس کچھ زور نہ مدددگار
✯ Ayat: 11
[86:11] : Baarish waalay aasmaan ki qasam !
[86:11] : وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
[86:11] : By the sky which returns [rain]
[86:11] : بارش والے آسمان کی قسم!
✯ Ayat: 12
[86:12] : Aur phatnay waali zameen ki qasam !
[86:12] : وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
[86:12] : And [by] the earth which cracks open,
[86:12] : اور پھٹنے والی زمین کی قسم!
✯ Ayat: 13
[86:13] : Be shak yeh (Qur’an) albatta do tok faislah karnay waala kalaam hai.
[86:13] : إِنَّهُ لَقَوۡلٌ فَصۡلٌ
[86:13] : Indeed, the Qur’an is a decisive statement,
[86:13] : بیشک یہ ( قرآن ) البتہ دو ٹوک فیصلہ کرنے والا کلام ہے ۔
✯ Ayat: 14
[86:14] : Yeh hansi ki (aur bay faidah) baat nahi.
[86:14] : وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
[86:14] : And it is not amusement.
[86:14] : یہ ہنسی کی ( اور بے فائدہ ) بات نہیں ۔
✯ Ayat: 15
✯ KUFFAR KO MOHLAT DIYE JAANAY KA BAYAN
[86:15] : Albatta kaafir daao ghaat mein hain.
[86:15] : إِنَّهُمْ یَکِیۡدُوۡنَ کَیۡدًا
[86:15] : Indeed, they are planning a plan,
[86:15] : البتہ کافر داؤ گھات میں ہیں ۔
✯ Ayat: 16
[86:16] : Aur mein bhi aik chaal chal rahaa hoon.
[86:16] : وَّ اَکِیۡدُ کَیۡدًا
[86:16] : But I am planning a plan.
[86:16] : اور میں بھی ایک چال چل رہا ہوں ۔
✯ Ayat: 17
[86:17] : Tu kaafiron ko mohallat day , inhain thauday dinon chhaud day.
[86:17] : فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
[86:17] : So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
[86:17] : تو کافروں کو مہلت دے انہیں تھوڑے دنوں چھوڑ دے