Sections
< All Topics
Print

093. Surah Ad-Duhaa [The Morning Hours]

✩ الجزء الثلاثون

 

 

✦ سورة الضحى ✦

 


 

❁ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

 


 

وَالضُّحَىٰ ‎﴿١﴾‏

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ‎﴿٢﴾‏

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ‎﴿٣﴾‏

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ ﴿٤﴾‏

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ ‎﴿٥﴾‏

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ ‎﴿٦﴾

 وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ ‎﴿٧﴾

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ ‎﴿٨﴾

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ‎﴿٩﴾

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ‎﴿١٠﴾‏

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ‎﴿١١﴾‏

 

 

Surah Zuha: 93

 

(Surah Zuha Makkah mein nazil huwi, Is mein giyara (11) Aayatain hain)

بِسۡمِ اللَّهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ




 

✯ Ayat: 01

 


 

❁ ALLAH TA’ALA KA APNAY NABI ﷺ SAY DAAIMI TA’ALLUQ KA BAYAN

 

[93:01] :  Qasam hai chaasht kay waqat ki.



 

[93:01] :  وَالضُّحٰی ۙ 



 

[93:01] :  By the morning brightness



 

[93:01] :  قسم ہے چاشت کے وقت کی

 


 

✯ Ayat: 02

 


 

[93:02] : Aur qasam hai raat ki jab chhaa jaaye.



 

[93:02] : وَالَّیۡلِ اِذَا سَجٰی ۙ 



 

[93:02] : And [by] the night when it covers with darkness,



 

[93:02] : اور قسم ہے رات کی جب چھا جائے

 


 

✯ Ayat: 03

 


 

[93:03] :  Na to teray Rab nay tujhay chhauda hai aur na woh bezaar ho gaya hai.



 

[93:03] :  مَا وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَمَا قَلٰی ؕ 



 

[93:03] :  Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].



 

[93:03] :  نہ تو تیرے رب نے تجھے چھوڑا ہے اور نہ وه بیزار ہو گیا ہے

 


 

✯ Ayat: 04

 


 

[93:04] : Yaqeenan teray liye anjaam, aghaaz say behtar hoga.

 

   

 

[93:04] : وَ  لَلۡاٰخِرَۃُ  خَیۡرٌ لَّکَ مِنَ الۡاُوۡلٰی 



 

[93:04] :  And the Hereafter is better for you than the first [life]. 



 

[93:04] : یقیناً تیرے لئے انجام آغاز سے بہتر ہوگا ۔ 

 


 

✯ Ayat: 05

 


 

[93:05] : Tujhay tera Rab bohat jald (in’aam) dega aur tu raazi (wa khush) ho jayega.

 

  

 

[93:05] : وَ  لَسَوۡفَ یُعۡطِیۡکَ رَبُّکَ فَتَرۡضٰی 



 

[93:05] : And your Lord is going to give you, and you will be satisfied. 



 

[93:05] : تجھے تیرا رب بہت جلد ( انعام ) دے گا اور تو راضی ( و خوش ) ہو جائے گا ۔ 

 


 

✯ Ayat: 06

 


 

[93:06] : Kya us nay tujhay yateem pa kar jageh nahi di?

 

 

   

[93:06] : اَلَمۡ  یَجِدۡکَ یَتِیۡمًا فَاٰوٰی 



 

[93:06] : Did He not find you an orphan and give [you] refuge? 



 

[93:06] : کیا اس نے تجھےیتیم پا کر جگہ نہیں دی؟ 

 


 

✯ Ayat: 07

 


 

[93:07] : Aur tujhay raah bhula pa kar hidaayath nahi di.

 

 

 

[93:07] : وَ  وَجَدَکَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ 

 

 

 

[93:07] : And He found you lost and guided [you], 



 

[93:07] : اور تجھے راہ بھولا پا کر ہدایت نہیں دی ۔ 

 


 

✯ Ayat: 08

 


 

[93:08] : Aur tujhay na daar paa kar tawangar nahi bana diya?

 

 

 

[93:08] : وَ وَجَدَکَ عَآئِلًا فَاَغۡنٰی 



 

[93:08] : And He found you poor and made [you] self-sufficient. 



 

[93:08] : اور تجھے نادار پا کر تونگر نہیں بنا دیا؟ 

 


 

✯ Ayat: 09

 


 

❁ TEEN KAAMON KI KHUSOOSI TA’ALEEM 

 

[93:09] : Pus yateem par tu bhi sakhti na kiya kar.

 

 

 

[93:09] :  فَاَمَّا  الۡیَتِیۡمَ  فَلَا تَقْهَرْ ؕ

 

 

 

[93:09] : So as for the orphan, do not oppress [him]. 



 

[93:09] : پس یتیم پر تو بھی سختی نہ کیا کر ۔ 

 


 

✯ Ayat: 10

 


 

[93:10] : Aur na sawaal karnay waalay ko daant dipat.

 

 

 

[93:10] :  وَ اَمَّا السَّآئِلَ  فَلَا تَنْهَرْ

 

 

 

[93:10] :  And as for the petitioner, do not repel [him]. 



 

[93:10] : اور نہ سوال کرنے والے کو ڈانٹ ڈپٹ ۔ 

 


 

✯ Ayat: 11

 


 

[93:11] : Aur apnay Rab ki ne’amaton ko bayaan karta rah.

 

  

 

[93:11] :  وَ اَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ  فَحَدِّثۡ



 

[93:11] : But as for the favor of your Lord, report [it]. 



 

[93:11] : اور اپنے رب کی نعمتوں کو بیان کرتا رہ ۔

 

 

Table of Contents