Sections
< All Topics
Print

071. Surah Nuh [Noah]

☆ الجزء التاسع والعشرون  

 

 

✦ سورة نوح  ✦

 


 

❁ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

 


 

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ‎﴿١﴾‏

قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ‎﴿٢﴾

أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ‎﴿٣﴾‏

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ‎﴿٤﴾

قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا ‎﴿٥﴾

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا ‎﴿٦﴾‏

وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ﴿٧﴾

ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ‎﴿٨﴾‏

ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ‎﴿٩﴾‏

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ‎﴿١٠﴾

يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ﴿١١﴾‏

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا ‎﴿١٢﴾

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ‎﴿١٣﴾

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا ‎﴿١٤﴾‏

أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ‎﴿١٥﴾

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ﴿١٦﴾‏

وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ﴿١٧﴾

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا ‎﴿١٨﴾‏

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ‎﴿١٩﴾‏

لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ‎﴿٢٠﴾‏

قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ‎﴿٢١﴾‏

وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا ﴿٢٢﴾‏

وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ‎﴿٢٣﴾

وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا ‎﴿٢٤﴾‏

مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ﴿٢٥﴾‏

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا ﴿٢٦﴾‏

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا ‎﴿٢٧﴾‏

رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا ﴿٢٨﴾‏

Surah Nooh: 71

(Surah Nooh Makkah mein Nazil huwi is mein attha’ees (28) Aayatain hain)

بِسۡمِ اللَّهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

 


 

✯ Ayat: 01

 


 

❁ HAZRAT NOOH (علیہ السلام) KA APNI QAUM KO WA’AZ-O-NASEEHAT KARNAY KA BAYAN:

 

[71:01] : Yaqeenan hum nay Nooh (علیہ السلام) ko un ki qaum ki taraf bheja keh apni qaum ko dara do (aur khabardaar kar do), us say pehlay keh un kay paas dardnaak azaab aa jaaye.

 

 

[71:01] : إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ‎

 

 

[71:01] : Indeed, We sent Noah to his people, [saying], “Warn your people before there comes to them a painful punishment.”

 

 

[71:01] : یقیناً ہم نے نوح (علیہ السلام) کو ان کی قوم کی طرف بھیجا کہ اپنی قوم کو ڈرا دو (اور خبردار کردو) اس سے پہلے کہ ان کے پاس دردناک عذاب آجائے

 


 

✯ Ayat: 02

 


 

[71:02] : Nooh (علیہ السلام) nay  kaha : Aye meri qaum ! Main tumhain saaf saaf daraanay waala hoon.

 

 

[71:02] : قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 

 

 

[71:02] : He said, “O my people, indeed I am to you a clear warner. 

 

 

[71:02] : (نوح علیہ السلام نے) کہا اے میری قوم! میں تمہیں صاف صاف ڈرانے واﻻ ہوں

 


 

✯ Ayat: 03

 


 

[71:03] : Keh tum Allah ki ibaadat karo aur ussi say daro aur mera kaha maano.

 

 

[71:03] : أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

 

 

[71:03] : [Saying], ‘Worship Allah , fear Him and obey me. 

 

 

[71:03] : کہ تم اللہ کی عبادت کرو اور اسی سے ڈرو اور میرا کہنا مانو ۔ 

 


 

✯ Ayat: 04

 


 

[71:04] : To woh tumhaaray gunaah bakhsh day ga aur tumhen aik waqat-e-muqarrara tak chhaud day ga, yaqeenan Allah ka waada jab aa jaata hai to mu’akhar nahi hota, kaash tumhen samajh hoti.

 

 

[71:04] : يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ   

 

 

[71:04] : Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah , when it comes, will not be delayed, if you only knew.

 

 

[71:04] : تو وہ خود تمہارے گناہ بخش دے گا اور تمہیں ایک وقت مقررہ تک چھوڑ دے گا یقیناً اللہ کا وعدہ جب آجاتا ہے تو مؤخر نہیں ہوتا کاش تمہیں سمجھ ہوتی ۔ 

 


 

✯ Ayat: 05

 


 

[71:05] : Nooh (علیہ السلام) nay kaha: Aye meray Parwardigaar ! Main nay apni qaum ko raat din teri taraf bulaaya hai.

 

 

[71:05] : قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا ‎

 

 

[71:05] : He said, “My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

 

 

[71:05] : (نوح علیہ السلام نے) کہا اے میرے پرورگار! میں نے اپنی قوم کو رات دن تیری طرف بلایا ہے

 


 

✯ Ayat: 06

 


 

[71:06] : Magar meray bulaanay say yeh log aur ziyadah bhaagnay lagay.

 

 

[71:06] : فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا ‎

 

 

[71:06] : But my invitation increased them not except in flight [i.e., aversion].

 

 

[71:06] : مگر میرے بلانے سے یہ لوگ اور زیاده بھاگنے لگے

 


 

✯ Ayat: 07

 


 

[71:07] : Main nay jab kabhi unhen teri bakhshish kay liye bulaaya, unhon nay apni ungliyan apnay kaanon mein daal leen, aur apnay kapdon ko audh liya aur ad gaye, aur bada takabbur kiya.

 

 

[71:07] : وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا

 

 

[71: 07] : And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

 

 

[71:07] : میں نے جب کبھی انہیں تیری بخشش کے لیے بلایا انہوں نے اپنی انگلیاں اپنے کانوں میں ڈال لیں اور اپنے کپڑوں کو اوڑھ لیا اور اڑ گئے اور بڑا تکبر کیا

 


 

✯ Ayat: 08

 


 

[71:08] : Phir main nay unhen ba awaaz-e-buland bulaaya.

 

 

[71:08] : ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

 

 

[71:08] : Then I invited them publicly.

 

 

[71:08] : پھر میں نے انہیں بﺂواز بلند بلایا

 


 

✯ Ayat: 09

 


 

[71:09] : Aur beshak main nay un say ailaaniya bhi kaha aur chupkay chupkay bhi.

 

 

[71:09] : ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا 

 

 

[71:09] : Then I announced to them and [also] confided to them secretly. 

 

 

[71:09] : اور بیشک میں نےان سے علانیہ بھی کہا اور چپکے چپکے بھی

 


 

✯ Ayat: 10

 


 

❁ ISTIGHFAAR KARNAY KAY DUNYAWI FAWAAID:

 

[71:10] : Aur main nay kaha keh apnay Rab say apnay gunaah bakhshwaao (aur muaafi maango) woh yaqeenan bada bakhshnay waala hai.

  

 

[71:10] : فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ‎

 

 

[71:10] : And said, ‘Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver. 

 

 

[71:10] : اور میں نے کہا کہ اپنے رب سے اپنے گناہ بخشواؤ ( اور معافی مانگو ) وہ یقیناً بڑا بخشنے والا ہے ۔ 

 


 

✯ Ayat: 11

 


 

[71:11] : Woh tum par asmaan ko khoob barasta huwa chhaud day ga.

 

  

[71:11] : يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ‎

 

 

[71:11] :  He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers. 

 

 

[71:11] :  وہ تم پر آسمان کو خوب برستا ہوا چھوڑ دے گا ۔ 

 


 

✯ Ayat: 12

 


 

[71:12] : Aur tumhen khoob pay dar pay maal aur aulaad mein taraqqi day ga aur tumhen baghaat day ga aur tumhaaray liye nehren nikaal day ga.

 

 

[71:12] : وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا ‎

 

 

[71:12] : And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers. 

 

 

[71:12] : اور تمہیں خوب پے درپے مال اور اولاد میں ترقی دے گا اور تمہیں باغات دے گا اور تمہارے لئے نہریں نکال دے گا ۔

 


 

✯ Ayat: 13

 


 

ALLAH TA’ALA KAY CHAND AF’AAL KA TAZKIRAH JO US NAY SIRF INSAAN KAY LIYE KIYE HAIN:

 

[71:13] : Tumhen kya ho gaya hai keh tum Allah ki bartari ka aqeedah nahi rakhtay.

 

  

[71:13] : مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

 

 

[71:13] : What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur .

 

 

[71:13] : تمہیں کیا ہوگیا ہے کہ تم اللہ کی برتری کا عقیدہ نہیں رکھتے ۔

 


 

✯ Ayat: 14

 


 

[71:14] : Halaankeh uss nay tumhen tarah tarah say paida kiya hai. 

 

 

[71:14] : وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

 

 

[71:14] : While He has created you in stages?

 

 

[71:14] : حاﻻنکہ اس نے تمہیں طرح طرح سے پیدا کیا ہے

 


 

✯ Ayat: 15

 


 

[71:15] : Kya tum nahi dekhtay keh Allah Ta’aala nay upar talay kis tarah saat asmaan paida kar diye hain .

 

 

[71:15] : أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ‎

 

 

[71:15] : Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers. 

 

 

[71:15] : کیا تم نہیں دیکھتے کہ اللہ تعالیٰ نے اوپر تلے کس طرح سات آسمان پیدا کر دیئے ہیں

 


 

✯ Ayat: 16

 


 

[71:16] : Aur un mein chaand ko  jagmagaata banaya hai aur suraj ko roushan chiraagh banaya hai.

 

 

[71:16] : وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ‎

 

 

[71:16] : And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

 

 

[71:16] : اور ان میں چاند کو جگمگاتا بنایا ہے اور سورج کو روشن چراغ بنایا ہے

 


 

✯ Ayat: 17

 


 

[71:17] : Aur tum ko zameen say aik (khaas ehtemaam say) ugaaaya hai (aur paida kiya hai)

 

 

[71:17] : وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ‎

 

 

[71:17] :  And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth. 

 

 

[71:17] : اور تم کو زمین سے ایک ( خاص اہتمام سے ) اگایا ہے ۔ ( اور پیدا کیا ہے ) 

 


 

✯ Ayat: 18

 


 

[71:18] : Phir tumhen ussi mein lauta lay jaye ga aur (aik khaas tariqay) say phir nikaalay ga.

 

 

[71:18] : ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا 

 

 

[71:18] : Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

 

 

[71:18] : پھر تمہیں اسی میں لوٹا لے جائے گا اور ( ایک خاص طریقہ ) سے پھر نکالے گا ۔ 

 


 

✯ Ayat: 19

 

 


 

[71:19] :  Aur tumhaaray liye zameen ko Allah Ta’aala nay farsh bana diya hai.

 

 

[71:19] : وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا 

 

 

[71:19] : And Allah has made for you the earth an expanse. 

 

 

[71:19] : اور تمہارے لیے زمین کو اللہ تعالیٰ نے فرش بنادیا ہے

 


 

 

✯ Ayat: 20


 

[71:20] : Taakay tum uss ki kushaada raahon mein chalo phiro.

 

 

[71:20] : لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

 

 

[71:20] : That you may follow therein roads of passage.'”

 

 

[71:20] : تاکہ تم اس کی کشاده راہوں میں چلو پھرو

 


 

✯ Ayat: 21

 


 

[71:21] : Nooh (علیہ السلام) nay kaha: Aye meray Parwardigaar ! Un logon nay meri to na farmaani ki aur aison ki farmanbardaari ki jin kay maal-o-aulaad nay un ko (yaqeenan) nuqsaan hi mein badhaaya hai.

 

 

[71:21] : قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ‎

 

 

[71:21] : Noah said, “My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.

 

 

[71:21] : نوح (علیہ السلام) نے کہا اے میرے پروردگار! ان لوگوں نے میری تو نافرمانی کی اور ایسوں کی فرمانبرداری کی جن کے مال واوﻻد نے ان کو (یقیناً) نقصان ہی میں بڑھایا ہے

 


 

✯ Ayat: 22

 


 

[71:22] : Aur un logon nay bada sakht fareb kiya.

 

 

[71:22] : وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا 

 

 

[71:22] : And they conspired an immense conspiracy. 

 

 

[71:22] : اور ان لوگوں نے بڑا سخت فریب کیا

 


 

✯ Ayat: 23

 


 

[71:23] : Aur kaha unhon nay kay hargiz apnay maabudon ko na chhaudna aur na Wadd aur Suwaa aur Yaghoos aur Ya’ooq aur Nasr ko (chhaudna) .

 

 

[71:23] : وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا 

 

 

[71:23] : And said, ‘Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa’ or Yaghuth and Ya´uq and Nasr.’

 

 

[71:23] : اور کہا انہوں نے کہ ہرگز اپنے معبودوں کو نہ چھوڑنا اور نہ ود اور سواع اور یغوث اور یعوق اور نسر کو (چھوڑنا)

 


 

✯ Ayat: 24

 


 

[71:24] : Aur unhon nay bahut say logon ko gumraah kiya, (ilaahi) to un zaalimon ki gumraahi aur badha .

 

 

[71:24] : وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا 

 

 

[71:24] : And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error.”

 

 

[71:24] : اور انہوں نے بہت سے لوگوں کو گمراه کیا (الٰہی) تو ان ﻇالموں کی گمراہی اور بڑھا

 


 

✯ Ayat: 25

 


 

[71:25] : Yeh log ba sabab apnay gunaahon kay dubo diye gaye aur jahannam mein pahoncha diye gaye, aur Allah kay siwa apna koyi madadgaar unhon nay na paaya.

 

 

[71:25] : مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ‎

 

 

[71:25] : Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.

 

 

[71:25] : یہ لوگ بہ سبب اپنے گناہوں کے ڈبو دیئے گئے اور جہنم میں پہنچا دیئے گئے اور اللہ کے سوا اپنا کوئی مددگار انہوں نے نہ پایا

 


 

✯ Ayat: 26

 


 

[71:26] : Aur Nooh (علیہ السلام) nay kaha keh: Aye meray paalnay waalay ! Tu roo-e-zameen par kisi kaafir ko rehnay sehnay waalay na chhaud.

 

 

[71:26] : وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا 

 

 

[71:26] : And Noah said, “My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.

 

 

[71:26] : اور (حضرت) نوح (علیہ السلام) نے کہا کہ اے میرے پالنے والے! تو روئے زمین پر کسی کافر کو رہنے سہنے واﻻ نہ چھوڑ

 


 

✯ Ayat: 27

 


 

[71:27] : Agar tu unhen chhaud day ga to (yaqeenan) yeh teray aur bandon ko (bhi) gumraah kar den gay aur yeh faajiron aur dheet kaafiron hi ko janam den gay.

 

 

[71:27] : إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا 

 

 

[71:27] : Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.

 

 

[71:27] : اگر تو انہیں چھوڑ دے گا تو (یقیناً) یہ تیرے (اور) بندوں کو (بھی) گمراه کر دیں گے اور یہ فاجروں اور ڈھیٹ کافروں ہی کو جنم دیں گے

 


 

✯ Ayat: 28

 


 

[71:28] : Aye meray Parwardigaar ! Tu mujhay aur meray Maa Baap aur jo emaan ki haalat mein meray ghar mein aaye aur tamaam momin mardon aur auraton ko bakhsh day, aur kaafiron ko siwaaye barbaadi kay aur kisi baat mein na badha.

 

 

[71:28] : رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا 

 

 

[71:28] : My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction.”

 

 

[71:28] : اے میرے پروردگار! تو مجھے اور میرے ماں باپ اور جو بھی ایمان کی حالت میں میرے گھر میں آئے اور تمام مومن مردوں اور عورتوں کو بخش دے اور کافروں کو سوائے بربادی کے اور کسی بات میں نہ بڑھا

 

 

Table of Contents